The Cuillin Остров Скай. Шотландияmap Isle of Skye

The Cuillin

"Среди голых, костлявых холмов,

Крутых, вертлявых дорог

Воздух целительно-мягок,

Здесь я нашел покой."

..........

"The hills are bare and bonnie,

The road is lang and steep

But the air is soft and balmy,

Sky’s the place to sleep"

Sir Harry Lauder

The Cuillin

Семидесяти киллометровый Скай является важном центром Гальской культуры за пределами Гибридских островов. Скай необычайно превликателен для посетителей прежде всего из за уникальной природы и красоты ландшафта. Наиболее впечетляющим является массив гор, называемый Cuillin, находящийся в центре острова. Более легкими для прохождения считаются причюдливые каменные образования Trotternish, расположенные на севере. Деревушка Broadford и живописный рыбацкий городок Portree являются основными населенными пунктами. Портри может быть выбран базой для исследования Trotternish, а достичь Cuillin можно с трех мест: с юга пешком или воспользовавшись лодкой из Elgol, с востока, остановившись в деревне Glenbrittle и с севера из отеля Sligachan. На острове множество мест для людей с разными интересами. Это и замок c садом и музеем острова в Armadale, и музей островной жизни находящийся в Kilmuir, и живописное местечко Tarskavaig с небольшими песчаными пляжами, и уже упоминаемый мной Портри, и замок Дунвеган с красивым садом, и Talisker винокурня, производящая виски с запахом дыма и торфа, и уникальные природные образования возвышающиеся над островом - базальтовые колонны (Old Man of Storr или Kilt Rock), и множество очень хороших ресторанчиков, старых «инов» («Inn» - гостиница). Достичь остров можно либо воспользовавшись паромом Mallaig – Armadale (Малайг соединен с Глазго железной линией) либо проехав по мосту “Skye Bridge”, расположенному в Kyle of Lochalish (соединен с Инвернес железной линией). Также можно попасть на остров взяв маленький паром - Isle of Skye Ferry.

Портри является не только главным городом на острове, но и душой острова. Предыдущее название города было Kiltragleann, что переводится, как церковь у подножия глена. A еще до этого город назывался Portrigh, что с гальского языка звучит, как Port – an – Righ и означает королевский порт. Но, пусть простят меня коренные жители, королевским порт не выглядит. Выглядит скорее, как милая рыбацкая деревушка. Город датируется 1540 годом когда король Джеймс 5 посетил его, утверждая права своей власти над вождями Шотландских кланов. Разноцветные дома, выстроенные вдоль пристани радуют глаз. Еще более радуют обитатели города – добродушные люди, смотрящие на вас смеющемися глазами. Все здесь по-домашнему, по-простому. Вот беленькая шотландская собачка – гордость горожан увязалась за мной – «Где же твой хозяин?» А вот и хозяйка. Магазинчик сувениров на углу улицы. «Зайти что-ли внутрь – купить открытку?» За прилавком продавец – старичек лет 80. Протягиваю ему выбранную карточку на которой шотландская гвардия браво марширует по улице города. «А ты знаешь кто это?» - говорит мне старичек, указывая на молодого гвардейца. «Кто?» - спрашиваю я. «Это я, много, много лет назад». Так и хранится у меня эта карточка с бравым красавцем, в шотландском килте.

Old Man of Storr. Это 49-метровая базальтовая колонна расположенная в нескольких киллометрах на север от Портри, а именно на А855. Еще задолго до места назначения вы увидете ее – колонну или стражника стоящего на каменном пъедистале и смотрявшего вдаль. Дорожка ведет вверх через лес, а далее хаотично-разбросанные скалы и глыбы камня нагромождающие холм ведущий к стражнику. Это результат массивных оползней в данной местности. Толстые глыбы базальта – последствие смещения пластов миллионы лет назад. Колонну все еще не видно, она как будто спряталась в укрытие. И вот наконец-то он - наш стоящий воин, служащий ориентиром для кораблей в течении столетий. Многие годы колонна будоражила кровь отважным скалолазам. И наконец в 1955 году была покарена смельчаком решившим взабраться к звездам.

Дунвеганский (Dunvegan) замок – www.dunvegancastle.com - принадлежащий с 13 столетия клану Маклеод (MacLeod) также мне понравился. Наиболее интригующий экпонат – уникальный реликт – святой флаг. Желтый клочек материи из Средневековья по одной из версий был флагом знеменитого норвежского короля Харальда Хардрадо (Harald Hardrado), возглавлявшего войско в Константинополь. В 1066 году Harald погиб пытаясь захватить английский трон. После этого флаг был передан с гальским капитаном на остров Скай. По другой, более фантастической и уходящей далеко в легенды клана MacLeod версии, флаг был подарен клану феями, которые благословили реликт и наделили силой оберегать владельцев во время надвигающихся опасностей. Так во время 2 Мировой войны пилоты из клана Маклеод носили с собой фотокарточки знамени. Кроме замка также можно осмотреть великолепный сад и всего за несколько фунтов на моторной лодке отправится в море, где на выступающих из воды камнях лежат развалившись тюлени.

The Cuillin Между черными и красными горами.

The Cuillin

“Горы «Cuillin» – они никогда не выглядят одинаково – в одно мгновенье красные, затем голубые, через минуту серые, а в следующий миг серебристые, иногда видется они отступают, иногда надвигаются, но всегда пропитаны мистекой и террором.”

...........

The Cuillin
The Cuillin

“The Cuillin they never look the same for very long, now red, now blue, now grey, now silver, sometimes seeming to retreat or to advance, but always drenched in mystery and terrors.”

The Cuillin

Когда я первый раз встретила Криса, он довольно долго повествовал мне что-то, очень красочно, очень увлеченно. А я, из за того, что уровень моего английского был не на должном уровне лишь смотрела на него и пыталась предположить, о чем же он так увлеченно говорит и говорит. Находясь в компании русского товарища, довольно сносно владеющего английским я естественно спросила его, что же такое Крис рассказывает?

- Это он тебе остров Скай (Skye) описывает. Живописное место, по его словам: с одной стороны красные горы, с другой черные.

- Прям так красные и черные? Интересно. А спроси его: а пройти между ними можно, если красные по одну руку, а черные по другую?

- Можно говорит.

Более года прошло с момента этого разговора и вот я в компании Криса отправляюсь в долгожданную поездку. А место куда мы едим – легендарный Шлигехан отель.

The Cuillin

Мы подъезжаем к цели. Подвозивший нас водитель уезжает и мы остаемся совсем одни. Пока еще не стемнело я пытаюсь вглядется в окружаюшие очертания. Кроме здания отеля вокруг ни каких построек. Деревьев также нет. Местность я бы сказала драматичная - скалы, горы, коричнево-оранжевая высохшая трава, стремительно-бегущие ручейки. Киломметрах в 10 от нас воды узкого морского залива Sligachan Loch, по одну руку, как Крис и говорил, округлые шапки красных гор (Red Cuillins), по другую острые шпили черных (Black Cullins).

The Cuillin
The Cuillin

Мы взбираемся на старый каменный мост, что в нескольких метрах от отеля и клохочущие звуки воды от бегуще-бурлящей речки доносятся до нас. В речке камушки и ракушки - не даром название “Шлигехан” (следует произносить как «Slig-a-ham») с гальского переводится, как «ракушечное место».

Перед нами вырисовываются склоны величественной Squrr nan Gillean. «Это очень уважаемая вершина», - поясняет мне Крис - «один из пиков черных гор.»

The Cuillin

Я заглядываю в окна отеля, стараясь разглядеть хоть что-либо и воображаю обстановку, а Крис продолжает мне свое повествование и в этот раз рассказывает о легендарености здания, имеющего историю в 176 лет и построенном специально для восходителей, воодушевленных местными пиками и превратившими одинокое престанище в мекку. Наконец мы преодолеваем страх, открывам дверь и заходим. Приятное тепло обжигает лицо. "Добрый вечер. А сколько будет стоить комната?" - спрашиваем мы. Управляющая называет высокую для нас сумму и мы переглядываемся. "A можно нам чаю?" - отвечаем мы. В небольшом холе потрескивает, жонглируя искорками камин и сидеть в мягких, убаюкивающих креслах с согревающей руки и душу чашечкой обжигающего чая очень приятно. Атмосфера тишины, неспешности времени и умировотворенности охватывает нас. Я рассматриваю карты местности, макет гор и желтые от времени фотокарточки украшающие стены. Думалось бы столько прошло времени, а все на карточках, как сейчас. Земля с тех пор совсем не тронута и отель за столько лет совершенно не изменился. Читаю надписи под фотокарточками:

- Александр Никольсон (Alexander Nicholson) – первый скалолаз начавший восхождения в Cuillin, первый покоривший самую высокую здесь вершину и впоследствии разбившийся при подъеме.

- Норман Коль (Norman Collie),– Крис присоединяется ко мне.- Выдающийся когда-то горник, дважды пытавшийся самостоятельно взобраться на Скер нан Гелин и потерпевший оба раза поражение.

Я с интересом смотрю на следующую карточку, с коренастым молодым человеком в шляпе и килте.

- Джон Маккензи (John MacKenzie), - произносит Крис, подходя к фотографии. - Знаменитый проводник. Знаешь, один из местных пиков – Sgurr Mhic Choinnich носит его имя. Необычайный человек. Говорят он в возрасте 10 лет покорил Скер нан Гелин да еще в одиночку. Один из самых популярных гидов показавший Норману наиболее легкий путь для восхождения, сегодня известный, как туристический.

- Маккензи совместно с Норманом совершил подъемы на все основные пики Cuillin, – читаю я.

Другая карточка – опять Джон Маккензи и уже другой известный – Чарльз Пилкингтон (Charles Pilkington), также потерпевший фиаско при восхождении на Скер нан Гелин и обратившийся к Джону за помощью.

- Все эти люди на фотокарточках первые покорители Cuillin – восходители до восходителей так сказать, - продолжает Крис. - До них многие вершины считались здесь не доступными и абсолютно не изведанными. Даже на картах горный массив обозначался без пиков. Вон смотри здесь кое-какая информация об этом.

- Dean Munro первый упомянул горы Скай в 1549. Впервые Cuillin под именем «Gulluin hills» были обозначены в Blaeu’s атласе в 1654 году, но нахадились в не правильном месте - читаю я.

В холе кроме нас лишь один джентельмен, читающий книжку и попыхивающий трубкой. К нам, через какое-то время подходит управляющая, а может хозяйка – не знаю. Отель с 1912 года принадлежит и ведется семьей Кампбел (Campbell). Так, что возможно это была сама владелица, которая предложила нам скидку. Не помню точно сколько это было, что-то около 20 фунтов с каждого. Данная цена нас устраила и мы согласились. Хозяйка отводит нас в очень приятную комнату, где слыша завывания ветра за окном, уютно и тепло находиться. Но мы спускаемся к полюбившемуся, потрескивающему камину и заказываем ужин. Крис сдувает пену с эля, производимом здесь же в отеле на пивоваренном заводике, а передо мной на тарелочке золотая по цвету, сразу видно, что только что пойманная рыбка с аппетитной картошечкой посыпанной укропом. Совсем не дорого и очень, очень вкусно. На следующий день мы опять решаем остаться здесь, но перебераемся в примыкаемый к гостинице домик называемый – «bunkhouse». Он чем-то похож на хостел, но намного уютнее. Расчитан домик человек на 20, но мы там одни – ноябрь – не сезон. Крис c утра предпринимает попытку взобраться на Скер нан Гелин, а я просто гуляю. Расстроенный и весь мокрый возвращается он под вечер.

- Нет, там довольно сложно. А ты где была?

- А я тоже на Скер нан Гелин лазила, очень успешно – вот на этот пик – и показываю на самый маленький участочек. Я кошеварю на кухне, а Крис набрал дров – они входят в стоимость проживания и растапливает камин, говоря уже в десятый раз о неразумности моей выходки. После ужина я рассматриваю карту местности и мои глаза возвращаются опять и опять к полоске между горами, которая ведет в сторону залива Корьюйск (Loch Coruisk), залива Крейфеч (Loch na Creitheach) и деревушки Элгол (Elgol) – как раз между красными и черными горами.

The Cuillin

- А как ты думаешь можно здесь сейчас пройти? А возможно остановиться сейчас в Элгол? А...

- Нет, ничего сейчас не открыто – сезон закончился. И опасно сейчас идти.

- Но я же не в горы идти хочу, а между.

- А что делать будешь если туман тебя застанет? Ты что думаешь местные люди зря называют остров «Eilean a Cheo» или «остров мглы». Каждый год кто-то здесь погибает, от того, что погода меняется. Одна семья в несколько сот метрах от отеля погибла, от того, что ни чего не видно было – куда идти не понятно. И полатка тебя не спасет – как ты вся мокрая будешь в ней ночевать? А погода - смотри какая! - последовал ответ.

Я смотрю в окно на мной любимою капающе-моросящую погоду, когда дождик, как озорник играющий с леечкой то поливает, то нет. Название острова пришло от норвежского слова «Skuy», что переводится, как «облако».

The Cuillin

«Ну нельзя пройти, так нельзя» - растроенно бормочу я, собираясь на очередную небольшую прогулку. Убегающая на юг от отеля узкая долина между горами или как ее называют в Шотландии – глен позволяет довольно легко продвинуться вперед, но страх перед стихией, меняющейся здесь молниеносно и какие-то здравые мысли говорят возвращаться. Перепрыгивая с камня на камень и преодолевая бегущие ручейки я возвращаюсь к отелю.

Наша поездка подходит к завершению. Мы уезжаем, но я знаю, что уже скоро я опять буду здесь.

map of the way between red and black cullin

В следующий раз мы появились на острове в зимнюю пору, а точнее за несколько дней до Нового Года. Был потрясающе яркий день – снег блестал на солнце, а глен весь покрытый снежным пледом наводил на мысли о невозможности увиденного. У знакомого нам уже мостика в ряд выстроились разноцветные палатки припорошенные снежинками – летом открыт кемпинг, а зимой ставь палатку где хочешь и живи. Мы опять делаем несколько вылазок, лезим на соседнюю вершину, но под блестающим снегом и льдом скрывается вода и мы уже через несколько часов абсолютно мокрые. Отправляемся в Портри, затем намереваясь достичь Уиг (Uig) и от туда посредством парома Гибридских островов (Wester Isles). Но погода меняется - все паромы отменены, а ветер сдувает нас с ног, желая унести далеко в океан. Мы возвращаемся в Портри в Bed & Breakfast к гостепреимным хозяевам у которых оставались прошлой ночью. Они были рады нас опять видеть и подарили бутылку вина – ведь сегодня Новый Год. Так мы и отпразновали этот теплый праздник – в компании друг друга, под завыванием ветра и с бутылочкой хорошего вина.

"Удалось ли мне завершить мечту и пройти между массивом красных и черных гор?" – спросите вы.

- Да. Даже два раза. Первый раз идя от Elgol до Sligachan отель. И второй раз беря лодку от Elgol до Loch Coruisk и идя затем до Sligachan. А было это так:

map isle of skye
Cottage at Skye

Летом мы опять приехали сюда на машине. Друзья дали нам ключи от небольшого белого домика-коттеджа на берегу бухты Тианагай (Tianavaig Bay). Многие коттеджеки во круге сдаются. Такое размещение называется «self-catering» – самообслуживание. Найти жилье можно через интернет, затем написать хозяевам, договориться о сроках заезда и приехать.

Cottage at Skye me at Skye

Я осталась в абсолютном восторге от коттеджа – все здесь было такое милое и уютное. Я смотрела в подзорную трубу на воды бухты и копошащиеся лодочки, качалась в кресле кочалке и просматривала страницы книжки с иллюстрациями местных островов, кораблей и морских обитателей.

Желая оказаться среди океанских просторов мы направились в сторону Элгол, где местная компания берет туристов в море для лицезрения дельфинов и многочисленных морских птиц гнездящихся на прибрежных скалах.

Road to Elgol

Дорога до Элгол очень красочная, после Броадфорд много озерцов с белоснежными лилиями. В этот день экскурсии не было и из Элгол, бросив машину на стоянке, мы пошли в сторону залива Корьюйск.

Elgol
Loch Brittle

Добрались до залива Крейфеч и тут, чтобы вы думали, Крис мне и говорит: «Еще и двенадцати нет – если хочешь иди дальше до Шлигехан, а я вернусь уже пройденной дорогой к машине и встречу тебя в отеле.»

Isle of Rhum

Я не могла поверить ушам. Наконец-то она – моя мечта, путь между красными и черными горами, только, не как я сначало планировала от Шлигехан, а наоборот к Шлигехан. Да какая разница. А я уже и надеяться перестала. Не веря в свою удачу, я пошла.

Вся дорога составила киллометров 25. День был идеальный. Особенно поразили водоемы с прозрачно-чистой водой, гальком на дне и отражениями окружающих вершин в воде.

Я не шевелясь смотрела в эти зеркальные отражения, боясь шелохнуться, проснуться. Острые шпили черного массива из далека смотрели на меня светясь и переливаясь в лучах, а красные шапки взмывали вверх у моих ног. Описывать подобную красоту очень сложно - ее нужно лицезреть самим – самим пройти через горы, речки и навсегда унести с собой увиденное очарование. Скоро я подходила к Шлигехану, где меня уже ждал Крис.

The Cullin

Второй раз мне удалось пройти между горами спустя несколько лет. И опять это былa не забываемая прогулка. Мне даже удалось коснуться вод Loch Coruisk, вдохновляющего художников не одно столетие. Вновь погода была на моей стороне и острые габровые хребты горного массива Куллин переливаясь на солнце величественно восседали у голубых вод.

The Cullin

Моя прогулка между черными и красными горами и сама гостиница Шлигехан вошли в памяти, как самое романтичное, виденное мною когда-либо место. Да, я навсегда останусь влюбленной и завороженной этим уголком, этой драматичной, можно даже сказать трагичной красотой запавшей глубоко в сердце и душу. И думаю здесь виноваты не столько магические краски окружающей природы гор сколько восприятие места в целом. Места, где вам так хорошо и покойно:

"Среди голых, костлявых холмов,

Крутых, вертлявых дорог

Воздух целительно-мягок,

Здесь я нашел покой."